Le mot vietnamien "lẩn quất" signifie se tenir caché quelque part, généralement à proximité. C'est une expression qui peut être utilisée pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui se cache, souvent avec une intention de ne pas être vu ou d'éviter d'attirer l'attention.
Dans un contexte plus figuré, "lẩn quất" peut aussi décrire une situation où quelque chose est difficile à trouver ou à cerner. Par exemple, on pourrait parler d'une idée ou d'un sentiment qui est présent mais qui n'est pas immédiatement visible.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "lẩn quất", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens. Par exemple : - "Lẩn quất một mình" (se cacher seul), ce qui accentue l'idée de solitude dans le fait de se cacher.
Bien que "lẩn quất" soit principalement utilisé pour décrire le fait de se cacher, dans certains contextes, il peut également impliquer un sentiment de fuite ou d'évasion face à une obligation ou une pression.
Voici quelques synonymes que vous pouvez utiliser : - Ẩn nấp : Cela signifie également se cacher, mais peut impliquer une intention plus marquée de dissimuler. - Trốn : Cela signifie fuir ou échapper, et peut être utilisé dans des contextes où quelqu'un essaie d'éviter une situation désagréable.
Le mot "lẩn quất" est donc un terme utile pour parler de cachotteries, que ce soit au sens littéral ou figuré.